Get DDL on discord
Join the Seadex discord server
Season 2 + OVA - [sam] Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II + OVA [BD 1080p FLAC]
Season 3 + OVA - [sam] DanMachi III + OVA (BD 1080p HEVC x265 10-bit FLAC)
From sam:
My encode of the JPBD with Kametsu (modified Cthuko) subtitles. NCOP/NCED subtitles are from Dekinai that contained Cthuko, BlurayDesuYo, and FFF versions.
Video/Audio: sam
Subtitles: Kametsu (modified Cthuko)
https://myanimelist.net/anime/28121/Dungeon_ni_Deai_wo_Motomeru_no_wa_Machigatteiru_Darou_ka
https://anidb.net/anime/10894
Comments - 9
oZanderr
Based
ap1234
made for paizuri
ChaoXide
Did you splice in the non-credit version of the scene in episode 8? Might’ve been episode 6. In the main video it’s like 2-3 minutes of credits overlapping the fight but there is a version of it on the disc without the credits.
Also, the OVA was an OTL by Kametsu.
altrivia
Awesome release! Hope you do Sword Oratoria as well, we really need a good hevc release of that.
vikrant9760
Thanks! +1 for Sword Oratoria
Century-Coloured-Zeta
Translation is terrible. What’s the point in adding so many swearwords like fuck and shit in places that do not have them at all? Childish. Choosing Cthuko for the subs here was a bad idea. Translating “Enemy of women (女の敵) as 'Don Juan” is also fucking cancerous. For god’s sake watch this with different subtitles.
Interruptor
Enemy of women as Don Juan? That’s the best possible le translation possible.
Thanks, Century-Coloured-Zeta, I might actually give this trash series a try because of the genius subtitles that make it bearable.
BarrySoetoro
absolute shit tier subs
BillBoyTM
@Century-Coloured-Zeta - What, your autism isn’t a high enough level to automatically know who some random noname in history is? Sure, the characters don’t actually say “Don Juan” but if you are smart like me you’d get the reference.
Sticking with Dekinai on this one, though I will say I found no issues with sam’s S2/S3.