[VikSubs] [Español] 2.43 Seiin Koukou Danshi Volley-bu 03 [1080p] [mkv] :: Nyaa ISS

[VikSubs] [Español] 2.43 Seiin Koukou Danshi Volley-bu 03 [1080p] [mkv]

Category:
Date:
2021-01-22 23:18 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
Leechers:
0
File size:
1.3 GiB
Completed:
7
Info hash:
132ba7a5247af505de01372dd2c53fa0c49dc108
Estoy empezando a subtitular tres animes que veo que no andan subiendo. Tratare de estar a tiempo en cada fecha. Este fue de ayer, pero tome la decisión hoy de hacerlo.

File list

  • [VikSubs] [Español] 2.43 Seiin Koukou Danshi Volley-bu 03 [1080p].mkv (1.3 GiB)
Muchas gracias. ¿Qué otros animes estás traduciendo?

Viktor507 (uploader)

User
Kemono jihen y tatoeba las dungeon me pondre a traducir tambien
Taoeba Last Dungeon cuenta con simulcast de Funimation.
Esta serie ya la saca en español el fansub Anarchy. Kemono Jihen la ha anunciado recientemente Urogor Art&Subs.

Viktor507 (uploader)

User
Seré una opción alternativa, solo quiero matar el tiempo XD
creo que back arrow es una serie que nadie esta subtitulando al menos por ahora, con esa podrías matar el tiempo jaja aunque creo que esa va a tener 24 episodios y no se si vayas a aceptar una serie de 24 episodios
la 4 de nanatsu tampoco la están subtitulando magical love la tiene como proyecto pero todavía no saca el 1 episodio , ñyuum no lo cuento porque la sacaran en bd ósea de aquí a mínimo 1 año, pero el problema es que esa igual va a tener 24 episodios

Viktor507 (uploader)

User
voy a darle a back arrow tonces
ohh muchísimas gracias por tomar ese anime, una cosa eso si descargue este episodio y los subs eran muy grandes a no ser que el problema sea mío deberías disminuir el tamaño de los subs para la proxima
¿@Viktor507, en tu caso es una traducción propia o una traducción automática corregida? En caso sea una traducción propia estaría bien Kemono Jihen y Back Arrow.

Viktor507 (uploader)

User
@Animesubs20 los puse un poco mas grande por que me parecían bien ahi. Los pondre mas pequeños la próxima-

Viktor507 (uploader)

User
@JuliusXX La hago yo con asistencia de un traductor, trato de buscar buenas variantes para las palabras y demás.