Résolution | Codec Video | Codec Audio | Sous titre | Langage Sous Titre |
---|---|---|---|---|
1920x1080 | AVC | FLAC | Crunchyroll | Français |
Source Vidéo : Moozzi2
Sous titre : Crunchyroll
V2 suite à un problème de time sur l’épisode 01 (pour le reste rien ne change)
Archive : https://uptobox.com/k9cy3qo0o76v
Nfo : https://privatebin.net/?75a6adf5613eb41f#ogr1CY+A6EdoABtbxhTntv6lT1nlQWi7X0CBGAmjI/g=
Notre Discord : https://discord.gg/28PEr3F
Merci de faire vos remarques & reports sur le Discord :)
Comments - 11
PieFlo
Bordel de merde mais qu’est-ce que tu ne comprend pas à “stp met un dossier de sous-titres” ?
Est-ce vraiment trop demandé ?!!
Rem81
au pire ta gueule il fait ce qu’il veut ?
PieFlo
D’accord mais explique moi en quoi c’est compliqué de mettre un dossier de sous-titre pour chaque torrents ?
Ça ajoute quoi ? 300Ko ?
Ça prend quoi ? 30 seconds ?
Non ce qui me met hors de moi c’est cette attitude de dédain.
Sweenzz
Peut-être parce qu’il n’en a pas envie ? 'fin faut pas forcer quoi…
Respawn
Tiens, par contre faudra retime vu que c’est du Crunchyroll Yuru Camp - 01 VOSTFR
PieFlo
Merci beaucoup Respawn ^_^
Sweenzz : C’est pas comme si j’en demandais trop…
https://nyaa.iss.one/view/1099524#com-1 Quand je demande gentiment un truc, même si la personne ne veut pas j’attends au moins une réponse et une raison sérieuse.
Parce-que je suis désolé mais ne pas vouloir faire un simple dossier de sous-titres c’est absurde.
Sweenzz
M’oui.
Il va te sortir comme réponse: “Regarde la description Merci de faire vos remarques & reports sur le Discord :)” mdr
PieFlo
Mouais ^^
Ichunjo
Merci de faire vos remarques & reports sur le Discord
Sweenzz
C’est rigolo.
ReshibanGaming
Merci beaucoup pour le travail que vous fournissez, je vais faire de vous une de mes sources principales je pense :)