|![](https://i.imgur.com/9K9PWq6.jpg)|
| :-----: |
| [**Kekkaishi - MyAnimeList.net**](https://myanimelist.net/anime/1606/Kekkaishi) |
___
#### **Information:**
Mostly degrained and deringed the video.
SRT subtitles turned to ass, shifted, stylied.
Would have done signs if they weren't hardsubbed already.
___
##### For requests or questions, join my (small) discord server here: **https://discord.gg/8n7H3ArdCW**
##### I highly suggest you to use [mpv](https://mpv.io/) for playback.
___
**Summary:**
* changed subtitle style
* encoded the audio tracks from DTS to OPUS (opusenc)
* encoded and filtered video tracks to HEVC (x265, crf 21)
* naming scheme matches [AniDB.net](https://anidb.net/anime/4574) (for plex/sonarr/radarr/emby/jellyfin/kodi compatibility)
|Track-Type | Title | Attributes |
| :-------------: |:-------------:| :-----:|
|video|English|x265 HEVC 10bit 23.976FPS 1920x1080|
|audio|Japanese|48.0kHz stereo OPUS|
|audio|English|48.0kHz stereo OPUS|
|subtitles|Dialogue|ass|
|subtitles|Sign&Songs|ass (**default**)|
|chapters|
___
#### **Source:**
[**npz**](https://nyaa.iss.one/view/1554864) - USBD
___
#### **Screenshots:**
|Screenshot 1|Screenshot 2|Screenshot 3|Screenshot 4|
|:-:|:-:|:-:|:-:|
|[![](https://i.imgur.com/rsIo9iz.png)](https://i.ibb.co/n3SXrGH/Screenshot-1.png)|[![](https://i.imgur.com/HzMPfOu.png)](https://i.ibb.co/q0gsCH1/Screenshot-2.png)|[![](https://i.imgur.com/BTM2T2N.png)](https://i.ibb.co/JKymLZt/Screenshot-3.png)|[![](https://i.imgur.com/mXrwZX8.png)](https://i.ibb.co/G2Yp2zz/Screenshot-4.png)|
___
#### **FFprobe:**
```
Input #0, matroska,webm, from 'Kekkaishi (2006) - S01E01 - Scars.mkv':
Metadata:
ENCODER : Lavf59.27.100
Duration: 00:24:12.51, start: -0.007000, bitrate: 2412 kb/s
Chapters:
Chapter #0:0: start 0.000000, end 621.100000
Metadata:
title : Chapter 1
Chapter #0:1: start 621.100000, end 1025.833000
Metadata:
title : Chapter 2
Chapter #0:2: start 1025.833000, end 1358.233000
Metadata:
title : Chapter 3
Chapter #0:3: start 1358.233000, end 1452.502000
Metadata:
title : Chapter 4
Stream #0:0(eng): Video: hevc (Main 10), yuv420p10le(tv, bt709), 1920x1080, SAR 1:1 DAR 16:9, 23.98 fps, 23.98 tbr, 1k tbn (default)
Metadata:
title : [npz] English
BPS : 1896095
NUMBER_OF_FRAMES: 34825
NUMBER_OF_BYTES : 344258114
_STATISTICS_WRITING_APP: mkvmerge v73.0.0.18 ('25 or 6 to 4') 64-bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC: 2023-01-29 22:27:36
_STATISTICS_TAGS: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
DURATION : 00:24:12.499000000
Stream #0:1(jpn): Audio: opus, 48000 Hz, stereo, fltp
Metadata:
title : [npz] Japanese
ENCODER : opusenc from opus-tools 0.2
ENCODER_OPTIONS : --bitrate 256k
DURATION : 00:24:12.509000000
Stream #0:2(eng): Audio: opus, 48000 Hz, stereo, fltp (default)
Metadata:
title : [npz] English
ENCODER : opusenc from opus-tools 0.2
ENCODER_OPTIONS : --bitrate 256k
DURATION : 00:24:12.509000000
Stream #0:3(eng): Subtitle: ass
Metadata:
title : [npz] Dialogue (MiraiAnime-Edit)
DURATION : 00:23:59.507000000
Stream #0:4(eng): Subtitle: ass (default)
Metadata:
title : [npz] Sign&Songs (MiraiAnime-Edit)
DURATION : 00:23:59.507000000
Stream #0:5: Attachment: ttf
Metadata:
filename : LT_italic.ttf
mimetype : application/x-truetype-font
Stream #0:6: Attachment: ttf
Metadata:
filename : Caladea_Italic.ttf
mimetype : application/x-truetype-font
Stream #0:7: Attachment: ttf
Metadata:
filename : leelauib.ttf
mimetype : application/x-truetype-font
Stream #0:8: Attachment: ttf
Metadata:
filename : Nautilus_0.ttf
mimetype : application/x-truetype-font
```
***
#### **I've included two scripts. You can either deactivate the english-audio and sign&songs subs, or completely remove them. Please read-me.txt**
***
#### **Many thanks again to [npz](https://nyaa.iss.one/user/npz) for making this possible.**
___
If you find anything that seems out of the ordinary, just post a comment or in my discord and I'll take a look at it.
Comments - 12
laurensz
AndyAlex91
Mor1din1
ElCid
santouryuu
Alister2310
Alister2310
ThatWaxEllo (uploader)
Alister2310
ThatWaxEllo (uploader)
Alister2310
ThatWaxEllo (uploader)